Nalbandian Poems

The music of the Armenian Anthem was composed by Barsegh Kanachyan (1885–1967).

The lyrics are adapted from the Song of an Italian girl ,written in 1859 by Mikael Nalbandian (1829–1866).

Mikael Nalbandian was a famous writer and you can find below his poems Liberty and Days of Chilhood

 

LIBERTY

When God, who is forever free,
Breathed life into my earthly frame, —
From that first day, by His free will
When I a living soul became, —
A babe upon my mother’s, breast,
Ere power of speech was given to me,
Even then I stretched my feeble arms
Forth to embrace thee, Liberty!

Wrapped round with many swaddling bands,
All night I did not cease to weep,
And in the cradle, restless still,
My cries disturbed my mother’s sleep.
“ O mother !” in my heart I prayed,
“ Unbind my arms and leave me free ! ”
And even from that hour I vowed
To love thee ever, Liberty!

When first my faltering tongue was freed,
And when my parents’ hearts were stirred
With thrilling joy, to hear their son
Pronounce his first clear-spoken word,
“Papa, Mamma,” as children use,
Were not the names first said by me;
The first word on ray childish lips
Was thy great name, O Liberty!

“ Liberty ! ” answered from on high
The sovereign voice of Destiny :
“Wilt thou enroll thyself henceforth
A soldier true of Liberty ?
The path is thorny all the way,
And many trials wait for thee ;
Too strait and narrow is this world
For him who loveth Liberty.”

“ Freedom !” I answered, “ on my head
Let fire descend and thunder burst;
Let foes against my life conspire,
Let all who hate thee do their worst:
I will be true to thee till death ;
Yea, even upon the gallows tree
The last breath of a death of shame
Shall shout thy name, O Liberty !”

 

DAYS OF CHILDHOOD

Days of my childhood, like a dream
Ye fleeted, to return no more.
Ah, happy days and free from care,
Ye brought but joy in passing o’er !

Then Science came, and on the world
He gazed with grave, observant looks ;
All things were analyzed and weighed,
And all my time was given to books.

When to full consciousness I woke,
My country’s woes weighed down my heart.
Apollo gave me then his lyre,
To bid my gloomy cares depart.

Alas ! that lyre beneath my touch
Sent forth a grave and tearful voice,
Sad as my soul; no single chord
Would breathe a note that said “ Rejoice !”

Ah, then at last I felt, I knew,
There never could be joy for me,
While speechless, sad, in alien hands,
My country languished to be free.

Apollo, take thy lyre again,
And let its voice, amid the groves,
Sound for some man who may in peace
Devote his life to her he loves!

To the arena I will go,
But not with lyre and flowery phrase;
I will protest and cry aloud,
And strive with darkness all my days.

What boots to-day a mournful lyre ?
To-day we need the sword of strife.
Upon the foeman sword and fire, —
Be that the watchword of my life !